Magyar-angol szótár

Kettőn áll a vásár angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy kettőn áll a vásár? Kettőn áll a vásár angol fordítása, kettőn áll a vásár angolul pontosan, kettőn áll a vásár magyarról angolra.

Kettőn áll a vásár jelentése angolul

Kettőn áll a vásár angolul:

  • It takes two
  • It takes two to tango
  • It takes two to make a quarrel

Megjegyzés a kettőn áll a vásár angol használatával kapcsolatban

A magyar-angol online szótárak valamiért csak az utolsó fordítást (it takes two to make a quarrel) hozzák. Mintha egymásról másolnák a tartalmat… de ez más tészta.

Az „it takes two to make a quarrel” kifejezés igazából csak arra az esetre használatos, amikor kifejezetten valamilyen nézeteltérés, ellentét, veszekedés van két ember között, és azt fejezi ki, hogy ehhez mind a ketten kellenek.

A „kettőn áll a vásár” jelentése magyarul ezzel szemben szélesebb. A Magyar Értelmező Kéziszótár szerint „Valamely dolog a másik féltől is függ„. Vagyis ez lehet veszekedés is, de bármi más is, amihez mindkét fél hozzájárulása, beleegyezése kell. Márpedig erre sokkal megfelelőbb az angolban az – amúgy is többet használt – „it takes two to tango” vagy szimplán „it takes two” kifejezés.

Kettőn áll a vásár angolul példamondatok

  • Your son is blaming mine for what happened, but it takes two to get into a fight.
  • We’re all ready for the merger, but it takes two to make a deal this big work.
  • Divorce is never the fault of one partner; it takes two.
  • Don’t blame me for everything. It takes two to tango!
  • I cannot do this all alone, neither can you – it takes two to tango.
  • I’ll admit we both lost our tempers, but it wasn’t only my fault. It takes two to make a quarrel.

Legutolsó cikkek

Coach magyarul

Hogy mondják magyarul azt, hogy coach? Coach magyar fordítása, coach magyarul pontosan, coach angolról magyarra.

6 hónap ago

Hatékonyan angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy finommotorika? Finommotorika angol fordítása, finommotorika angolul pontosan, finommotorika magyarról angolra.

7 hónap ago

Bundás kenyér angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy bundás kenyér? Bundás kenyér angol fordítása, bundás kenyér angolul pontosan,…

9 hónap ago

FWB jelentése

Mi pontosan az FWB jelentése? Hogyan, mikor használják a rövidítést angolul, hogyan használjuk magyarul? Minek…

9 hónap ago

Nyaklánc angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy nyaklánc? Nyaklánc angol fordítása, nyaklánc angolul pontosan, nyaklánc magyarról angolra.

10 hónap ago

Nyaralás angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy nyaralás? Nyaralás angol fordítása, nyaralás angolul pontosan, nyaralás magyarról angolra.

1 év ago

Ezen a weboldalon sütiket használunk.