Hogy mondják angolul azt, hogy két legyet egy csapásra? Két legyet egy csapásra, két legyet üt egy csapásra angol fordítása, két legyet üt egy csapásra angolul pontosan, két legyet üt egy csapásra magyarról angolra. Két legyet egy csapásra jelentése angolul Két legyet egy csapásra angolul: Kill two birds with one…
Hogy mondják angolul azt, hogy láss csodát? Láss csodát angol fordítása, láss csodát angolul pontosan, láss csodát magyarról angolra.
Hogy mondják angolul azt, hogy kettőn áll a vásár? Kettőn áll a vásár angol fordítása, kettőn áll a vásár jelentése.
Hogy mondják angolul azt, hogy „rövidre fog”? Rövidre fog jelentése, rövidre fog angolul pontosan.
Az „ujja köré csavar” kifejezés angolul többféleképpen is mondható. Hogy mondják azt angolul pontosan, hogy az ujja köré csavar?
A nyugodtam mondhatom kifejezés legjobb angol megfelelője így hangzik angolul: „It’s safe to say (that)„. Jellegéből adódóan angolul ezt a kifejezést használhatjuk még a Nyugodtan mondhatjuk, nyugodtan kijelenthetjük, nyugodtan kijelenthető stb. magyar szófordulatok fordítására is. Forrás: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/it-s-safe-to-say-that