Hogy mondják magyarul azt, hogy plaza? Plaza magyar fordítása, plaza magyarul pontosan, plaza angolról magyarra.
Magyarul a hasonló alakú pláza szót kifejezetten a bevásárlóközpőontokra használjuk. Mivel ennek a hangzása sem magyaros, ezért az ember joggal gondolná, hogy az angol plaza szó hasonló jelentéssel bír.
Habár szótári alakban valóban van az angolban is (ahonnan a magyar szó ered) és a spanyolban is (ahonnan az angol ered) a plaza szónak piac, üzletközpont jelentése, a gyakorlatban ezzel nem igazán találkozni.
A gyakorlatban angolul a „plaza” szót szinte kizárólag köztér, kisebb térszerű nyitott park jelentésben használják.
Spanyolul a plaza szó a mindennapi használatban teret, közteret jelent. A magyar pláza (bevásárlóközpont) spanyolul centro comercial, míg a piac mercado.
Lásd még a pláza angolul szócikket.
Hogy mondják magyarul azt, hogy coach? Coach magyar fordítása, coach magyarul pontosan, coach angolról magyarra.
Hogy mondják angolul azt, hogy finommotorika? Finommotorika angol fordítása, finommotorika angolul pontosan, finommotorika magyarról angolra.
Hogy mondják angolul azt, hogy bundás kenyér? Bundás kenyér angol fordítása, bundás kenyér angolul pontosan,…
Mi pontosan az FWB jelentése? Hogyan, mikor használják a rövidítést angolul, hogyan használjuk magyarul? Minek…
Hogy mondják angolul azt, hogy nyaklánc? Nyaklánc angol fordítása, nyaklánc angolul pontosan, nyaklánc magyarról angolra.
Hogy mondják angolul azt, hogy nyaralás? Nyaralás angol fordítása, nyaralás angolul pontosan, nyaralás magyarról angolra.
Ezen a weboldalon sütiket használunk.