Magyar-angol szótár

Két legyet egy csapásra angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy két legyet egy csapásra? Két legyet egy csapásra, két legyet üt egy csapásra angol fordítása, két legyet üt egy csapásra angolul pontosan, két legyet üt egy csapásra magyarról angolra.

Két legyet egy csapásra jelentése angolul

Két legyet egy csapásra angolul:

  • Kill two birds with one stone

Két legyet egy csapásra jelentése

A két legyet egy csapásra (vagy két legyet üt egy csapásra) mondás jelentése magyarul és angolul is, amikor két dolgot intézünk el, két célt érünk el egyetlen cselekvéssel.

Szó szerinti fordítással az angol nem két legyet üt egy csapásra, hanem két madarat öl meg egy kővel – de a lényeg ugyanaz.

Két legyet egy csapásra angolul angolul példamondatok

  • He had gone to New York on a business trip, while there, he killed two birds with one stone and visited his relatives also.
  • I might as well kill two birds with one stone and drop off my tax forms while I’m at the mall for the computer part I need.

Legutolsó cikkek

Coach magyarul

Hogy mondják magyarul azt, hogy coach? Coach magyar fordítása, coach magyarul pontosan, coach angolról magyarra.

2 hónap ago

Hatékonyan angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy finommotorika? Finommotorika angol fordítása, finommotorika angolul pontosan, finommotorika magyarról angolra.

2 hónap ago

Bundás kenyér angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy bundás kenyér? Bundás kenyér angol fordítása, bundás kenyér angolul pontosan,…

4 hónap ago

FWB jelentése

Mi pontosan az FWB jelentése? Hogyan, mikor használják a rövidítést angolul, hogyan használjuk magyarul? Minek…

4 hónap ago

Nyaklánc angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy nyaklánc? Nyaklánc angol fordítása, nyaklánc angolul pontosan, nyaklánc magyarról angolra.

6 hónap ago

Nyaralás angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy nyaralás? Nyaralás angol fordítása, nyaralás angolul pontosan, nyaralás magyarról angolra.

9 hónap ago

Ezen a weboldalon sütiket használunk.