Rántott hús angolul

Hogy mondják angolul azt, hogy rántott hús? Rántott hús angol fordítása, rántott hús angolul pontosan, rántott hús magyarról angolra.

A rántott hús jelentése angolul

Rántott hús angolul:

  • Schnitzel

Alternatív verziók:

  • Breaded Schnitzel
  • Pork Schnitzel (kifejezetten sertésből)
  • Wienerschnitzel
  • Chicken Schnitzel (kifejezetten csirkéből)
  • Veal Schnitzel (kifejezetten borjúból)

A rántott hús szó az angolban

Az angol étkezési kultúrában kevésbé ikonikus, vagy kevésbé a helyi kultúra része a rántott hús, mint nálunk.

Eszik és szívesen eszik, de sokkal inkább a német kultúrához kötik, és mint német/osztrák étel gondolnak rá. Ebből következik, hogy az eredeti német Schnitzel szót használják rá.

Ez a szó magában szeletben sütött húst jelent mind németül, mind angolul, panír nélkül. És habár az angolban is megvan a breaded schnitzel – azaz panírozott hússzelet (magyarul: rántott hús) – forma, általánosságban önmagában a schnitzel szó a leginkább használatos arra, amit mi a magyarban rántott húsként használunk.

A pork (sertés), chicken (csirke), veal (borjú) jelzőket csak akkor használják, ha kifejezetten fontos, hogy az étel milyen húsból készül, hasonlóan a magyarhoz.

Szilágyi Balázs

No Comments

Leave A Reply